Prevod od "ubiti tog" do Brazilski PT

Prevodi:

matar aquele

Kako koristiti "ubiti tog" u rečenicama:

Nemoj inaèe æeš ubiti tog jadnika.
Eu não quero fazer mais isso.
Neæu samo ubiti tog miša, Muèiti æu ga.
Não vou apenas matar esse rato, vou torturá-lo.
Znaš, nekad se tako naljutim da bi mogla ubiti tog èovijeka.
Sabe, algumas vezes eu fico tão pau da vida que eu poderia matar aquele homem.
Verovatno æu ubiti tog lava u èestaru.
Provavelmente, matarei o leão lá mesmo. Coronel, vá na frente.
Ako je D'Angelo zaslužan zbog Jeffersonovog pogubljenja, mi æemo ubiti tog kujinog...
Se ele levou Jefferson à pena de morte... vamos executar aquele maldito...
Pokušat æu ubiti tog Lagos tipa.
Vou tentar matar o tal Lagos.
Dolazim vam jer sam shvatio da Nestor ne bi pokušao ubiti tog Amerikanca bez vašeg dopuštenja.
Venho até o senhor porque me dei conta de que Nestor não teria tentado matar o americano sem a sua permissão.
Dobro, neæu te pratiti, ali nemoj ubiti tog tipa.
Pode ir, não vou grudar em você. Mas, se vai matar aquele cara, isso não é bom.
Sve što sada trebam uèiniti je ubiti tog èovjeka.
Agora tudo o que preciso é matá-lo.
Znaš šta možeš da napraviš, možeš otiæi dole i ubiti tog jebenog psa, i ja æu podneti mesec dana nedelja.
Sabe o que pode fazer? Descer e matar o maldito cão. Aí vou à missa todo domingo.
I ja, kao prvo... želim ubiti tog zlog kurvinog sina.
E eu quero matar esse desgraçado.
Moj tata æe ubiti tog tipa.
Meu pai vai matar esse cara.
Ako budem htio ubiti tog idiota, zadavit æu ga golim rukama.
Se quisesse matar aquele idiota, o estrangularia com minhas mãos nuas.
Ti æeš... ubiti tog jadnog psa.
Você vai... matar o pobre do cão.
S tvojom dozvolom, Carbo bi hteo osvetiti porodiènu èast i ubiti tog Kvintusa.
Com tua permissão... Carbo deseja vingar a honra de sua família e matar esse Quinto.
Koliko god sam htio ubiti tog gada, nisam htio zbog njega nazad u zatvor.
Por muito pouco desejei matar aquele bastardo, Mas não estava a ponto de ser preso novamente por ele.
Nisam imao razloga da mislim da neæu ubiti tog policajca brže.
Não havia nenhum motivo para eu achar que não iria fazer algo além de matar o policial mais rápido. - Mas não matou.
Mislio sam da bi se mogao ubiti tog dana.
Acho que nesse dia... Vou me matar.
Zašto nisam mogao ubiti tog zmaja kad sam ga pronašao u šumi?
Porque não matei o dragão assim que o encontrei?
Dakle, zakljuèak je da nemamo pojma kako ubiti tog stvora?
Então não temos ideia de como matar essa coisa?
Najmanje što je Kilijan mogao da uradi je da nam kaže da æe ubiti tog skota.
O mínimo que Killian poderia fazer é avisar que mataria o cara.
Kladim se da mogu ubiti tog zaguljenog crva.
Aposto que posso matar esse vírus.
Ti trebaš ubiti tog koji je to napravio.
Você deveria matar quem fez isso.
Nemaš izbora nego ubiti tog psa.
Você não tem outra escolha, a não ser abater esse cão.
Nisam želio ubiti tog starca na benzinskoj, ali je on oduzeo April od nas.
É a lei do universo. Não queria matar aquele velho no posto de gasolina, mas ele estava tirando Abril de nós.
Bože, kako bih volio ubiti tog bradatog kretena Castra.
Deus, adoraria matar o barbudo do Castro.
Mislim da æu uzeti svoj novac i ubiti tog tipa.
Acho que vou pegar meu dinheiro e matar aquele homem.
Piæe te da mi kažite zašto želite ubiti tog frajera.
Uma bebida... e a razão pela qual todos vocês querem matar o bochechudo aqui.
Želim ubiti tog kuckinog sina svojim rukama.
Quero matar o cretino com minhas próprias mãos.
Vi ubiti tog zmaja, vi æete osvojiti njezino srce.
Você mata o dragão e ganha o coração dela.
Pa zašto bi Mattias ubiti tog tipa?
Então, por que Mattias mataria esse cara?
Ali kunem se, Butch, na moje svetica majčin grob, jednog dana uskoro, ću ubiti tog starca sa svojim golim rukama i zubima.
Mas eu juro, Butch... pelo túmulo sagrado de minha mãe... que qualquer dia desses... vou matar aquele velho... com minhas próprias mãos e meus dentes!
Ubiti tog tipa pre nego on ubije moju sestru neæe biti lako, ali budite sigurni, da je to upravo ono, što æemo da uradimo.
Agora, matar ele antes que ele mate minha irmã não será fácil. Mas acreditem que é isso que iremos fazer.
Pomislih da si htela ubiti tog božjeg èoveka.
Você está bem, Mar? Parecia estar pronta para matar o padre.
Ubiti tog majora... moja cela porodica æe biti ugrožena, isto.
Matar o Major... toda a minha família estará em risco também.
Beri, stvarno misliš da možeš ubiti tog Solovara?
Barry, acha mesmo que pode matar esse Solovar?
Èovek je rekao da æe ubiti tog klinca ako ne poseèem moje lice.
Ele disse que o mataria... se eu não cortasse meu rosto.
1.5302419662476s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?